No exact translation found for تعصب عنصرى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعصب عنصرى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tenemos la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia que se encarga de cuestiones relativas a la intolerancia, el racismo, el antisemitismo y la islamofobia.
    ولدينا اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، التي تتناول مسائل التعصب والعنصرية والنـزعة المضادة للسامية وعقدة الخوف من الإسلام.
  • Se ha destacado repetidas veces la importancia fundamental de la educación para luchar contra los prejuicios, la intolerancia, el racismo y la xenofobia.
    وكانت أهمية التعليم الأساسية في مكافحة التحيز والتعصب والعنصرية وكره الأجانب محل تشديد متكرر.
  • Hay muchas más que envían un mensaje igualmente vigoroso y una advertencia a todos los pueblos de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.
    هناك مآس أخرى عديدة ترسل رسالة وتحذيرا على نفس القدر من القوة لكل الناس بشأن أخطار الكراهية والتعصب والعنصرية والتحيز.
  • Pero regresaron a casa después de liberar al mundo de la tiranía... ...para enfrentar racismo, marginación y la ley de Jim Crow.
    فبعد عودتهم من حرب ..من اجل الحرية وجدوا انفسهم في حرب ضد التعصب والعنصرية ورفض اعتبارهم من ابناء الوطن
  • Es incuestionable la necesidad de consolidar los esfuerzos de la comunidad internacional para oponer resistencia a los intentos de rehabilitar e idealizar el nazismo y otras formas de racismo y totalitarismo militantes.
    وبلا شك هناك ضرورة لتوحيد جهود المجتمع الدولي لمقاومة المحاولات التي تبذل لرد اعتبار النازية والأشكال الأخرى للتعصب العنصري والدكتاتورية وتمجيدها.
  • Los relatores especiales recomendaron al Consejo en el informe que pidiera a los gobiernos de los Estados Miembros que expresasen y demostrasen su firme voluntad política y adhesión respecto de la lucha contra el aumento de la intolerancia racial y religiosa.
    وأوصى المقرران الخاصان، في التقرير، بأن يدعو المجلس حكومات الدول الأعضاء إلى إعلان إرادة والتزام سياسيين قويين لمحاربة ازدياد التعصب العنصري والديني والبرهنة على ذلك.
  • Se toma nota del hecho de que el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se celebra durante el sexagésimo aniversario de la derrota del régimen nazi y se reafirma que el Holocausto será siempre una advertencia para todo el mundo de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.
    ويحيط علما بأن الدورة الستين للجمعية العامة تنعقد في السنة الستين لهزيمة النازية، ويؤكد من جديد أن المحرقة ستكون تحذيرا لجميع الشعوب من مخاطر الكراهية والتعصب والعنصرية والإجحاف.
  • La Presidencia señaló lagunas en la protección de los grupos expuestos a la discriminación y la intolerancia y a las manifestaciones de racismo y xenofobia.
    وقد أبرز الرئيس الثغرات الموجودة فيما يتعلق بحماية الطوائف المعرضة للتمييز والتعصب، وبمظاهر العنصرية وكره الأجانب.
  • Reafirmando que el Holocausto, que tuvo como resultado que un tercio del pueblo judío e innumerables miembros de otras minorías murieran asesinados, será siempre una advertencia para todo el mundo de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios,
    وإذ تؤكد من جديد أن محرقة اليهود التي أدت إلى مقتل ثلث الشعب اليهودي ومعه عدد لا يحصى من أفراد الأقليات الأخرى ستظل إلى الأبد إنذارا لجميع الناس بأخطار الكراهية والتعصب والعنصرية والتحيز،
  • Reafirmando que el Holocausto, que fue la causa de que un tercio del pueblo judío e innumerables miembros de otras minorías murieran asesinados, será siempre una advertencia para todo el mundo de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios,
    وإذ تؤكد من جديد أن محرقة اليهود التي أدت إلى مقتل ثلث الشعب اليهودي ومعه عدد لا يحصى من أفراد الأقليات الأخرى ستظل إلى الأبد إنذارا لجميع الناس بأخطار الكراهية والتعصب والعنصرية والتحيز،